[quote]Disclaimer: Weather Factory is a two-person husband-and-wife team. In the following guest post, the two localisers translating BOOK OF HOURS into Russian are incredibly kind about AK's writing. Because we are Extremely English we're both touched and slightly embarrassed. Please note we didn't write this ourselves under the pretense of being two other people we just made up.[/quote] First, a warning? This is going to be a series of longish weekly (?) posts with no TL;DR takeaways. But we are confident that the core Alexis Kennedy audience doesnt mind a bit of reading. But I seem to be forgetting my manners! An introduction is in order: my name is Boris, and whenever I say we, I mean me and my colleague Mikhail. We are a two-geek team of Alexis Kennedy aficionados dispatched by Riotloc (of Baldurs Gate 3 fame) to help Weather Factory localise Book of Hours into Russian. (Because OF COURSE a team whose forte is handcrafted localisation of narrative-rich videogames is bound to have its own chapter of the Alexis Kennedy fan club!) So, what can I say? Book of Hours is, without a doubt, a unique gig. At a minimum, unique in terms of how we go about localising it. As funny as it may sound, with Alexiss prose we often find ourselves spending inordinate amounts of time on a single sentence, writing, and rewriting the translation - only to realise a couple of days later (usually during a lunch break or a family dinner) that there is a still better way to phrase it (which we HAVE to write down that very instant!). I recently asked Alexis whether his writing routine looks like Mozart effortlessly transcribing his music, or like F. Scott Fitzgerald endlessly rewriting his masterpiece until it reads just right. He quoted Hemingway by way of an answer: I write one page of masterpiece to ninety-one pages of shit. I try to put the shit in the wastebasket. By the way, it is no random thing that I mentioned Fitzgerald. I vividly recall an episode from my Translation Studies where we were given different translations of The Great Gatsby and told to argue which of them was better. I distinctly remember poring over one such translation genuinely wondering why on Earth did the translator make so many lexical departures from the source material? The answer is, there are more things to meaning, Horatio, than are dreamt of in your strict literal translation orthodoxy (or something like that; sorry, Shakespeare mate). Things like flow; prosody; visuality; alliteration. The Great Gatsby had them in spades, and, translated literally, would have lost most of what made it so, so beautiful. Well, thus appropriately humbled, I try to go about reading Alexis prose in a more nuanced manner, always on the lookout for things beyond mere literal meaning. And things beyond mere literal meaning there are! Take the following description: "There in a smoothed hollow at the altar's foot - something coiled like a serpent, but stiller by far." Seems straightforward enough, eh? You can probably Google Translate it into another language, and the meaning will be there, right? Right? How about we arrange the phrases presentation a bit differently: "There in a smoothed hollow at the altar's foot - something coiled like a serpent, but stiller by far." Unless you are a chatbot, by now it should be pretty obvious that this looks suspiciously like poetry. Not strictly haiku verses, no - the same principles apply to things like rhetoric, speeches, etc. This particular technique is called a descending tricolon: when the phrase is arranged in lines of decreasing length. Heres a famous example from Churchill: "(Never in the field of human conflict) has so much been owed by so many to so few." There is also a reverse, or ascending, tricolon. Churchill once again: "Now this is not the end. It is not even the beginning of the end. But it is, perhaps, the end of the beginning." So, with that in mind, one will probably think twice before treating the following line of Kennedys as mere prose: "Here, impossibly preserved, enfolded in the scars inflicted by the former prisoner's energies." Let me arrange it for you: "Here, impossibly preserved, enfolded in the scars inflicted by the former prisoner's energies." And this isnt us philologists discussing arcane minutiae of the English language. These are incredibly potent tools that help poets, writers, and politicians charm their audience. To lose this aspect of a text would make it powerless, neutered. It simply wont do. And this is where we break off. Next time I will continue with my story of the eldritch horrors that lurk beneath Alexis Kennedys prose (kidding). Stay tuned!
BOOK OF HOURS
Weather Factory
Weather Factory
June 2023
RPG Simulation Singleplayer
Game News Posts 91
🎹🖱️Keyboard + Mouse
Very Positive
(2634 reviews)
http://weatherfactory.biz/
https://store.steampowered.com/app/1028310 
[0 B]
For fifteen centuries, Hush House was a fortress of knowledge. Until the fire. The collection is ruined, and the last Librarian is gone. Only one with your unique talents can rebuild the library.
BOOK OF HOURS is an elegant, melancholy, combat-free RPG set in an occult library, from the creator Fallen London, Sunless Sea and the double BAFTA-nominated Cultist Simulator.
Enjoy the sweet peace of organising books and customising your new home, all while unpeeling centuries of history from the occult stones about you.
The Librarian's influence extends far beyond the walls of Hush House. It's up to you to determine how history is written.
In this 20 - 40 hour game, you'll:
◆ ACQUIRE, RESTORE and CATALOGUE occult books, scrolls and curiosities.
◆ STUDY the nine Wisdoms, and conquer the nine Elements of the Soul.
◆ GUIDE visitors who come seeking your assistance, choosing their paths and stories.
◆ EXPLORE the Secret Histories and the pantheon of Hours that rules them.
◆ RESTORE a vast crumbling edifice built on the foundations of an ancient abbey.
◆ WREST your past from obscurity. Choose from nine different Legacies which determine who you are. You might be a Magnate, abandoning wealth to seek peace. Or an Archaeologist, fleeing the curse you awoke. Or perhaps your origins are more esoteric, like the Symurgist, or Twiceborn? Each playthrough offers different opportunities.
Weather Factory is a two-person dev team supported by many brilliant freelancers. BOOK OF HOURS was partially funded by the European Union's Creative Europe Programme - MEDIA. Thank you, Europe! We love you. ♥
- Processor: 2GHz or betterMemory: 1 GB RAM
- Memory: 1 GB RAM
- Graphics: 1280x768 minimum resolution. OpenGL Core. post-2012 integrated graphics
- Storage: 500 MB available space
[ 5951 ]
[ 3198 ]